【本站讯】日前,hy590海洋之神平台外国语学院收获喜讯,2021级外国语言文学专业研究生阎睿与导师于翠红教授合作撰写的论文《中国学习者英语简化定语从句视译中的加工模式研究》在外语类顶级期刊《外语教学与研究》2024年第1期发表。
《外语教学与研究》是教育部主管、北京外国语大学主办的学报,是外国语言学A类核心期刊。作为我国外语界第一家学术期刊,该刊在我国外语界、语言学界享有盛誉,在境外和国际学界也有一定影响,已成为具有高学术水准和高编辑质量的全国外语/语言类著名学刊,为国家社科基金首批资助期刊,教育部高校社科学报名刊。
阎睿、于翠红撰写的论文将理解过程与产出结果相结合,突破传统研究工具和技术的局限,对中国学习者英语简化定语从句的在线加工特点进行深入探讨,并与非简化定语从句进行对比,揭示其歧义消解机制。研究发现,中国学习者英语定语从句口译一直遵循并行加工模式,其译语呈现“足够好”模型特征。该研究成果不仅对英语教学和翻译实践具有指导意义,对理解二语习得中的加工机制也具有重要的理论价值。
“这篇文章的产生建立在不断试错、交流与深入钻研的基础上。”阎睿说。从科研小白成长为能够独立进行实验设计、数据分析、论文撰写的研究人员并在顶刊发表论文,这个蜕变过程让阎睿十分感慨。“我学会了如何设计实验、进行数据收集与分析以及怎样将研究成果有效地呈现出来,在这一学习过程中,我建立了批判性思维,能够辩证地看待现有的理论,进而从已有理论的不足中寻找新的角度和方法来解决问题。”撰写和修改论文的过程中,阎睿的学术写作能力不断提高。
得知论文发表在顶刊上时,阎睿有“轻舟已过万重山”的泪目,但更多是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的负重感和使命感。日常学习科研中,她紧跟学院对于交叉学科研究的号召和导师的指导,不仅深入参与课堂上的理论学习和实验室中的实践,更在多场的学术会议中与其他学者深入探讨,持续深化对专业知识的理解与应用,持续提升自身的研究能力和学术素养。
此次在A刊发表论文对于阎睿来说并非是初尝胜利果实,研究生入学以来,除在《外语教学与研究》发表的这篇文章之外,她还与导师于翠红教授合作完成两篇高质量学术论文,一篇在权威期刊《第二语言学习研究》发表,另一篇处于审稿阶段。论文发表后,阎睿并没有就此停留在舒适区,而是向着更高的标准和目标前进,她在已有研究成果的基础上,努力学习R语言和眼动技术等新兴技术,不断提升学术研究的精确性和可信度,目前已经完成了眼动实验的数据收集和分析,正在撰写相关论文。
在阎睿看来,科研不是一个人的战斗,而是站在前人的肩膀上看自己的研究,要在师生合作的交流互动中,将理论知识转化为实证研究,不断探索和实现新成果。这一观点与导师于翠红教授的观点不谋而合。
于翠红(右一)闫睿(右二)在参加学术研讨会
谈到培养好研究生的关键,于翠红教授主张“通过师生合作模式促进知识和技能的传承,在更广泛的层面培养具有独立思考和创新能力的下一代学者”。在引导硕士生做科研的过程中,于翠红注重以自身的行为示范引导学生建立良好的学术道德和科学的研究方法,帮助学生在掌握扎实理论的基础上进行实证研究,借此探索更深层的学术问题,培养学生独立思考能力、创新意识和国际视野,引导其全面成长。
外国语学院院长龚卫东表示,近年来,学院以复合型高级外语人才为培养目标,重点培养研究生的学术研究能力、外语运用能力、国际传播能力、知识融合能力和社会服务意识,引领学生开展跨学科实证研究,并定期举办学术讲座、工作坊、学术会议等,开阔学生研究视野,此次于翠红教授与研究生阎睿共同合作发表顶刊论文,是学院研究生人才培养改革取得成果的生动展现。
来稿时间:3月4日 审核:姜丽岳 责任编辑:孙艳